云游

诗歌探索系列之一,借鉴了十四行诗的命名方式,取名为十六行诗。诗歌的形式上,有这些特色:

  • 采用了传统的四句一节
  • 韵脚按古诗的方式,但比较宽松
  • 每节中的句子,节奏尽量一致
  • 每节中的句子,长度尽量相同
  • 使用标点符号

这几首诗和另外四首三十六行诗,是我当时诗歌形式探索结果的一个集中体现。我以后的大部分诗歌都或多或少的使用这些形式上的技巧。

一. 走出我的堡垒

走出我的堡垒,捧出我的心,
把我那脏乱的长发梳洗干净。
让庄严的山群看到我的困颓,
让山的儿女洗亮我疲倦的眼睛。

阳光如流动而无阻碍的暖液,
醍醐灌顶般地流遍我的身心;
心灵在平静毁灭的冲动后,
如同大地一样的深沉和安宁。

看啊,蓝得悠远而无际的天,
白得无暇,飘得温柔的云朵;
他们富有情致地俯瞰着一切,
忘掉了生前身后所有的传说。

看啊,那些郁郁苍苍的山林,
那些褐色的冒着热气的泥土;
我生出一种前所未有的深情,
想把他们留于我眼瞳的深处。
二. 故国啊,你的孩子已经离开

为了一个终究不能兑现的诺言,
故国啊,你的孩子已经离开。
无论你有何种的期望与祝愿,
都别告诉他,埋藏于你的心怀。

穿一身素朴的衣衫离你而去,
一脸木然和略带伤忧的眼睛;
他的脊背却驮着历史的惩罚,
他的内心是一炉沸腾的水晶。

他无福消受造化恩赐的天工,
他无意追寻上天钦垂的旨意。
他是个脆弱而多情的伤心人,
他是滴无力回天,而下落的雨。

心说:向西而去,向西而去!
太阳虽栖于大海那边的扶桑,
夸父却死在邓林这样的地方,
因此他想去看一下他的坟场。
三. 飞雪,神圣的女神

我试图理解神圣深刻的内蕴,
却听到高原牧人虔诚地唱到:
母亲托起新生的婴儿,
大地隆起喜马拉雅...

我确乎看见有位圣洁的女神,
在峭壁的缘口,在金芒之中,
承受着新生的喜悦与骄傲,
而不惜陨去她绝美的颜容。

我看着心颤,我受尽了感染,
我匍匐着,向她顶礼膜拜,
我羞愧地抹去心头的污洉,
愿在她慈和的目光里变做赤裸的婴孩!

飞雪,热情的女神!
我终于明白你那哀伤的心情;
又在寒冷的尽头见到你微笑,
——那真正弃绝了苦痛的微笑。
四. 印度

美丽的恒河,在平原上伸延,
伸延到一望无际的印度洋边。
印度,我那未曾谋面的友邦,
是否还有着佛国的万千气象?

我敬仰着释迦摩尼的大智慧,
他摆脱了尘世,摆脱的天庭,
超却了那苦痛的永劫之轮回,
在幻想锁链的彼岸成为尊神。

我还曾陶醉于泰戈尔的乐园,
想像着成为一个诗园的园丁,
伴着莲花,伴着飞鸟,伴着明光,
去听述情,去听述恋,去听述那爱的呓语。

可我却是一个真实的苦行者,
在到达那最神妙的境地之刻,
看见一个满目疮痍的印度,
看见世上不能超脱的芸芸众生。
Category:

Related Posts